Непонятное слово? - Вам сюда!
По книге Дональда Спото
53 фильма мастера
Что же это такое?
Эпизодические роли Хича
Где истоки таланта великого режиссера?
Квест по мотивам фильмов Хичкока
Телешоу Альфреда Хичкока
Фотогаллерея
Скачать!
Иностранные сайты о Альфреде Хичкоке
Статьи о Хичкоке в прессе
hitch@narod.ru
Предыдущая Следующая

1 Melville Herman, «Pierre ou lesambiguites». Gallimard.


Кино-2. Образ-время                                                                                           421

винные местности, где шумят ручьи, над которыми висят туманы так, что никогда нельзя догадаться, что над ними есть небо, а в небе — звезды: все это в буквальном смысле образует доисторический мир, не мир первобытной истории наших предков — галлов или кельтов, а мир предыстории сознания, схваченный в момент рождения времени и греха, когда небо и земля, огонь и вода, добро и зло еще не были как следует разделены»1.

Не исключено, что всю проблему преобразует Рене — самый близкий к Уэллсу режиссер, его наиболее независимый и творческий последователь. У Уэллса неподвижная точка еще сохраняется, даже если она соприкасается с землей («наезд снизу»). Это явленное взору настоящее, скажем, чья-либо смерть, иногда данная в самом начале, а порою предвосхищаемая. Это также настоящее, данное в виде звука, голоса рассказчика; или закадровый голос, формирующий радиофонический центр, роль которого для Уэллса является определяющей2. И как раз по отношению к этой фиксированной точке сосуществуют и сталкиваются все страты или полотнища прошлого. Первым нововведением Рене было устранение центра, или неподвижной точки. Смерть не фиксирует актуального настоящего, ибо в полотнища прошлого является несметное количество мертвых («9 миллионов мертвецов посещает эту местность», «200 000 погибших за 9 секунд...»). Закадровый голос перестает быть в цен^ тре действия - из-за того ли, что он входит в отношения диссонанса с визуальным образом, или же оттого, что он делится или размножается (различные голоса, которые говорят «я родился...» в фильме «Мой американский дядюшка»). Как правило, пораженное неуверенностью, рассыпанное по маятникообразным движениям персонажей или уже абсорбированное прошлым, настоящее начи-

1  В a z i n, «Orson Welles», Ed. du Cerf, p. 90. Мишель Шьон находит тот же самый
мотив уже в увертюре к «Гражданину Кейну»: «Под архаичную и какую-то замогиль
ную музыку друг за другом следуют бессвязные пейзажи, в атмосфере первозданного
хаоса и нерасчлененности стихий, когда те — земля и вода — еще перемешаны между
собой. Единственные живые существа, обезьяны, указывают на дочеловеческое про
шлое...»
(«La voix аи cinema», «Cahiers du cinema». Editions del'Etoile, p. 78).

2  Мишель Шьон, ссылаясь на влияние радио, к Каковому Уэллс всегда был неравно
душен, говорите «центральной неподвижности голоса», даже если речь идет о голо
сах персонажей, находящихся в движении. И параллельно этому подвижные тела
сами тяготеют к массивной инертности, воплощающейся в неподвижной точке го
лоса. Ср.: «Notes sur la voix chez Orson Welles», «Orson Welles», «Cahiers du cinema», p. 93.


Предыдущая Следующая










Hosted by uCoz