— Что-нибудь случилось? —
повторяет вопрос мать, строго глядя на брата. Карл с каким-то боязливым
видом протирает запотевшее пенсне. И конфузливо смеется: — Случилось и случилось! Все
время что-то случается, не так ли? Время разбрасывать камни и время собирать
камни, как написано в Писании. 308 — Но ты, похоже, собрался
уезжать? — по-прежнему весело спрашивает отец. — Во всяком случае я собираюсь
переехать. — Переехать? И куда же ты
собрался переехать? Позволь спросить. — В голосе матери появился холодок. — Точно не знаю. Но главное —
сохранить свое человеческое достоинство. — Что случилось!? — Третий раз.
Теперь мать скорее обеспокоена, чем строга. Карл водружает пенсне на нос и
поворачивается. Присутствующие с интересом наблюдают за ним. — Я лучше поговорю с Эриком. Этот
разговор не для детей и малявок. — Оставайся здесь, отдохни, а
вечером поговорим, быстро предлагает отец, ни единым взглядом не посоветовавшись
с матерью. — Сейчас мне некогда. Мы с Пу едем на велосипеде в Гронес читать
проповедь. Но мы наверняка вернемся к обеду в Воромсе. Голубьте глаза дяди Карла
наполняются слезами. Он несколько раз кивает в подтверждение достигнутой
договоренности. — Ты золотой человек, Эрик! Мать подает знак, все встают и
читают молитву: «Благодарим Тебя, Господи, за трапезу, аминь». «Выходим
ровно без четверти девять, приказывает отец и смотрит на свои золотые часы,
которые висят на цепочке и заводятся маленьким ключиком. Потом обращается к
дяде Карлу: Если хочешь остаться на несколько дней, это можно устроить. Мы
потеснимся. Не правда ли, Карин?» Но мать не отвечает, она лишь качает
головой и уходит на кухню, прихватив с собой миску с кашей. — Хочешь заработать двадцать пять
эре? — спрашивает Даг, дружески улыбаясь Пу. Одна рука у него спрятана за
спиной. Они стоят за кухонной лестницей, где Пу только что помочился,
хотя это запрещено. — Еще бы. — Ладно. Вот смотри, я кладу
монету. — Даг кладет двадцать пять эре на ступеньку. Вид у него
таинственно-возбужденный. — И что мне надо сделать? — Съесть вот этого червяка. — Чего? — Закрой рот, у тебя глупый
вид. 309 — Я должен съесть этого
червяка? Даг держит извивающегося
дождевого червя перед носом Пу. — Ни за что. — Ну, а если я тебе дам пятьдесят
эре? — Нет. Ни за что! — Семьдесят пять эре, Пу! Это
большие деньги. На крыльце появляется пудель
Сюдд, облизывающийся после завтрака. Он угодливо виляет хвостом,
приветствуя свое божество, а на Пу, антагониста, бросает презрительные
взгляды. — Зачем тебе надо, чтобы я съел
этого червя? Ведь противно же. — Ребята поручили мне испытать
твое мужество. |