— Какие у тебя маленькие ножки, —
бормочет Тумас, горестно улыбаясь. Ранним утром 6 мая Мэрта Ердшё
возвращается пароходом из Трондхейма в Мольде. Она сразу же отправляется на
виллу министерши, чтобы убедиться, что все в порядке и что любовники не оставили
после себя компрометирующих следов. Погода переменилась. Ветер разогнал
тучи и влажную дымку, стоит солнечное, тихое утро, в старом саду расцвело еще
несколько фруктовых деревьев. Мэрта от нетерпения не дожидается автобуса, а
берет такси. Она входит в дом через кухню —
все вроде бы в порядке, убрано. Она проходит в просторный холл, снимает
форменное пальто и осторожно освобождается от накрахмаленной накол- 407 ки сестры милосердия.
Приглаживает темно-русые волосы, ставит свой маленький саквояж на стул и
поворачивается к гостиной, купающейся в лучах весеннего солнца. В дверях стоит Анна, опираясь
рукой о косяк. Веки набухли от слез и ночного бдения. Волосы небрежно
зачесаны назад. На ней пальто, под ним виднеется чесучовая блузка и синяя юбка с
заметным пятном чуть выше колена. Мэрта не может сдержаться,
изумление опережает тактичность, и она восклицает приблизительно следующее:
«Но Анна! Ты здесь? Я думала, ты уехала вчера утром!» Потом,
резко оборвав себя, она подбегает к Анне и обнимает ее. Анна не
сопротивляется, она закрывает глаза, руки повисли как плети. Женщины
опускаются на пол. Они ничего не говорят — ни слез, ни объяснений. Мэрта держит
несчастную в своих объятиях, они сидят, тесно прижавшись друг к другу, на голом
паркетном полу, исчерченном квадратами солнечных лучей. Спустя какое-то
время Мэрта спрашивает — очень осторожно, — звонила ли Анна матери и
предупредила ли ее, что задерживается. Та слабо кивает: да, звонила, звонила еще
в понедельник утром. После этой произнесенной
бесцветным голосом фразы наступает длительное молчание. Наконец Мэрта
предлагает Анне ненадолго прилечь и говорит, что ей наверняка не
помешает чашка чая. Анна говорит, что ей холодно, но позволяет отвести себя
к дивану. Она падает ничком, отвернувшись, рукой прикрывая лицо. Мэрта
накрывает ее пледом министерши. Анна не отвечает на вопрос, хочет ли она
выпить чаю, — она заснула. Ближайшие часы Мэрта хлопочет
возле спящей. Ставит чашку заваренного на травах чая с медом на стул в
изголовье. Наспех проверяет второй этаж и спальню. Везде тщательно прибрано, в
громадных полутемных комнатах нет ни следа движений или чувств. Чемоданы Анны
стоят возле двери. Шляпа снята с полки. Вероятно, Анна собиралась уехать, но ей
изменили силы. В три часа дня вторника Анна
просыпается и направляется, чуть пошатываясь, в туалетную комнату. Она
долго мочится. Потом умывается холодной водой. После чего пьет
приготовленный Мэртой чай, сидя прямо, как маленький больной ребенок,
решивший слушаться всех предписаний. Мэрта в библиотеке изучает толстенный том с
двумя романами Бьёрнстьерне Бьёрнсона. Заметив, что Анна проснулась, она
захлопывает книгу, ставит ее на полку, входит в гостиную и усаживается
на стул возле окна. Солнце передвинулось в |