— Нет, спасибо. Я приехала сюда
несколько часов назад и, чтобы убить время, до отвала наелась в пансионате — так
что спасибо, не надо. Зато мне бы хотелось — если кандидат не обидится —
поговорить с глазу на глаз с Анной. У вас ведь нет каюты? Нет, я так и
думала и посему купила каюту, где мы с Анной можем уединиться. А вы,
кандидат Эгерман, оставайтесь здесь и почитайте книгу. Возьмите ту, что я взяла
в дорогу. Из чемодана извлекается толстый
том. — Пожалуйста, это вы наверняка не
читали. «Деяния любви» Киркегора, 1847 года, новое издание, перевод и
комментарии Торстена Булина. — Если нам надо поговорить, то
только в присутствии Тумаса. Это необходимо. — Единственная необходимость —
нам с тобой поговорить наедине. — Делай так, как говорит твоя
подруга. Анна удивленно смотрит на Тумаса,
но склоняет голову в знак согласия. Мэрта с некоторым педантизмом собирает свои
вещи, после чего женщины покидают салон. Дверь закрывается, женщины
скрылись из глаз, и Тумас несколько мгновений стоит в нерешительности. Потом с
размаху садится на диван, засовывает руки в карманы и начинает насвистывать
какое-то ларго. Закрыв глаза, он прислушивается к биению пульса за ухом и
вибрации машин в глубине судна. Пароход, выйдя из гавани,
набирает скорость. Сквозь облака пробивается яркий свет майского дня,
мерцают дождевые капли на стекле иллюминаторов. Внезапная дрожь,
неожиданная грусть: это не я, это не принадлежит мне, я беден, буду
беден всегда, еще беднее, буду нищим. Блаженны нищие духом. Мы и в самом
деле столь блаженны? — Сегодня в шесть утра я села на
быстроходный корабль, чтобы перехватить вас. Хотела передать ключ лично, дабы не
вмешивать фру Бекк и избежать ее расспросов. — Мы как раз решили поселиться в
гостинице. Я уже заказала номера. Мне не хочется жить с Тумасом в чужом
доме, в 397 чужих комнатах с чужой мебелью.
Ты должна понять! Это первый и, наверное, последний раз, когда мы с ним можем
побыть вдвоем. — Как тебе могло взбрести в
голову, что гостиничная комната в центре города, с ее тонкими стенами,
любопытной обслугой и презрительными понимающими взглядами, будет лучше
тишины в старом, окруженном громадным садом доме? Как ты себе это
представляешь? Анна сидит на низенькой
скамеечке, прижимаясь спиной к стене, голова опущена. Она играет пуговкой на
манжете, которая вот-вот оторвется. Каюта мягко покачивается, время
от времени окно окатывает прозрачная зеленая вода. — Я, пожалуй, готова, — говорит
Анна. — Готова, — что значит
готова? — Десять лет назад. Серый
безветренный день в начале сентября. Я стояла у окна пасторской усадьбы,
выходившего на реку — черную, как чернила. И тут пошел снег — он падал
прямо-прямо. Вокруг меня была тишина — повсюду, ни единого человека. Я
словно бы осталась одна на белом свете. Мы с Хенриком поссорились. Он молчал,
день за днем. Я погибала и отворачивалась. Мы были женаты два года. Два года,
Мэрта, у нас уже родился наш малыш. Я стояла у окна, в тишине, и вдруг увидела,
понимаешь, увидела все, что
натворила. Помню очень ясно, как я подумала: это не моя жизнь и этот человек —
не мой муж, и единственное существо, имеющее право чего-то требовать от меня, —
малыш, который спит в своей корзинке в спальне. Я осознала, что все это надо
разрушить. Это было совершенно очевидно. Я ощутила своего рода радость.
Почувствовала, что справлюсь, и вообще я могу справиться с чем угодно.
Будут слезы и страдания. Но я не смирюсь. Не собираюсь больше стоять и глазеть
на этого отстранившегося от меня нытика. Не разрешу больше унижать меня
этими недовольными, мелочными придирками. Мне было двадцать шесть, и в это
решающее мгновенье я знала, чего хочу от жизни. |