395 решительно и мотает головой, —
нет. Воистину мне не на что
жаловаться. Это лучшие часы в моей жизни. Пойдем полюбуемся на волны, шторм
и горы. На корме наверняка есть где укрыться от ветра. Идем, Тумас!» Пароход «Оттерэй» причаливает
дважды перед конечным пунктом — Мольде. Сперва он отклоняется на восток и
заходит в тесный, глубокий фьорд Лангфьорден. В глубине расположено
местечко Эйдсвог. Там пароход стоит час для погрузки, берет на борт
пассажиров, после чего выходит из фьорда, поворачивает на север и причаливает у
рыбацкой деревушки Ветэй. И наконец кораблик берет курс на Мольде, куда
рассчитывает прибыть к вечеру. Тумас с Анной одни в маленьком
салоне. Они немного подремали, проснулись и снова прикорнули, свернувшись
калачиком на красном пахнущем плесенью плюше и укрывшись своими
пальто. Итак, пароход замер у причала
Эйдсвог, моросит дождь. Гора укрывает от ветра. Шум погрузки и разгрузки
почти не слышен. Сквозь тишину слабо доносятся голоса немногочисленных
пассажиров и команды, топот, приказы. Но вот возле салона раздаются шаги. Кто-то
решительно стучит в дверь. Не дожидаясь ответа, узурпатор входит и
останавливается у двери. Это высокая женщина лет сорока,
одетая в строгую форму шведских церковных сестер милосердия. Зонт, высокие боты.
Перчатки. Аккуратная сумочка. Открытое крупное лицо, высокий лоб, туго
зачесанные назад волосы, широко распахнутые пронзительно-голубые глаза.
Мощный нос правильной формы. Губы неоднозначны. Мягкие, красивые в середине, они
ужесточаются ближе к уголкам рта, где демонстрируют уже только решительность.
Дама не отличается красотой, но привлекательна. Улыбаясь (а именно это она
сейчас и делает), она становится почти хорошенькой. Лоб Анны заливает
краска. Лицо Тумаса не выражает ничего — может, ментальное
замыкание. — Мэрта! — восклицает Анна. — Собственной персоной, —
отзывается Мэрта, прислоняет зонтик к одному стулу, кладет сумочку на другой,
перчатки на сумку, снимает форменную шляпу, помещает ее на стол под лампой,
расстегивает длиннополое пальто. Совершая эти действия, она говорит — на ярко
выраженном смоландском диалекте: — Здравствуй, Анна, здравствуйте,
кандидат. Могу представить, как вы удивлены. Милая Анна, у тебя, несмотря
ни на что, здоровый и радостный вид. И к тому же щеки пылают. 396 Она порывисто и неуклюже обнимает
Анну и за руку здоровается с Тумасом, который встал, опрокинув при этом
чашку с чаем. После чего все трое на какое-то
время замирают, вряд ли погрузившись в размышления, скорее от
растерянности. — Сядем? — предлагает Анна
несколько неуверенно. — Хочешь чаю? Я могу заказать. Есть также бутерброды,
если ты... |