* Роман
шведского писателя XIX века Карла Юнаса Луве Альмквиста. 415 новном Баха, «Хорошо
темперированный клавир». Хотя сейчас у меня нет потребности в общении,
только устаешь. Друзья думают, что мне приятны гости, а это вовсе не так.
Вот Мария и отказывает всем направо и налево. Одно лишь по-настоящему
неприятно во всех этих неприятностях — то, что я не могу есть. Только чуточку
жидкости, и это очень грустно. Я вспоминаю времена, когда был обжорой и
настоящим чревоугодником. Наесться до отвала, вкусно поесть и вкусно выпить.
Иногда, когда я остаюсь один (и, конечно, если боли терпимые), представляю себе
разные блюда. Да, это, верно, кара, ведь обжорство — один из смертных
грехов. А как ты, Анна? Как дела? Вопрос прямой, задан строгим
голосом и сопровождается испытующим взглядом. Прошу, мы перешли к делу. Анна
колеблется, она в смятении, покраснела. — Что вы имеете в виду, дядя
Якоб? — То, что я спросил, и ничего
больше. Как дела? Тон нетерпеливый, не приемлющий
уверток. Отвечай же, прошу. Анна не решается, на какое-то мгновение ее накрывает
тенью гнева, и она говорит, что ничего особенного, все как обычно. «Все хорошо,
было бы неблагодарностью жаловаться. Да, и дети здоровы. У мамы было воспаление
легких, но она уже поправляется. А Хенрик в большом напряжении в связи с
предстоящими выборами настоятеля — ну да вы знаете. Решение правительства
затягивается. Энгберг против, но старый король, похоже, хочет Хенрика, вот
назначение и отложили, как это называется. И это, конечно, действует на
нервы». Старик делает нетерпеливый жест,
проводит рукой по лицу и, саркастически улыбнувшись,
откашливается. — Коммюнике мне ни к чему. Я хочу
знать, как вы живете, ты и Хенрик, как все уладилось. Мы не говорили серьезно
десять лет. Так что, возможно, пора. Я где-то прочитал, что Тумас женился,
и я слышал, что он получил назначение в окрестностях
Уппсалы. — Я тоже слышала. — Какая ты стала немногословная,
Анна. Разве я не достоин того, чтобы узнать, чем все
кончилось? — Достойны, только не знаю, есть
ли о чем рассказывать. — Я попросил Марию связаться с
тобой потому, что не хочу сходить в могилу, не зная, чем кончилось дело.
Анна, я всегда считал тебя моим ребенком, моей дочерью. Не проходит дня,
чтобы я не думал о твоей жизни. Я отметил, что брак не распался. Много раз я
собирался поговорить с тобой. Но я — 416 ленивый и непредприимчивый тип,
который охотно отодвигает в сторону все, что может нарушить его покой, так
что я, как обычно, откладывал и откладывал, пока вдруг все не ушло в далекое
прошлое. Но вот теперь. В долгие часы болезни наша беседа всплыла в моей памяти
и не давала мне покоя. И в конце концов я попросил Марию разыскать тебя. И
сейчас, Анна, мы с тобой здесь, лицом к лицу. Время настало. |