Мама Анны угостила нас кофе с
бутербродами, в дверь позвонил сосед, поинтересовался, что случилось. Анна,
затащив меня к себе в комнату, осмотрела мои рану — от переднего зуба
откололся маленький кусочек (я пишу это и трогаю языком щербинку). Все, что произошло, было
интересно, но нереально. Вообще, происходившее вокруг напоминало бессвязные
обрывки фильма, отчасти непонятные или же скучные. Я с удивлением обнаружил, что
хотя мои органы чувств регистрировали внешнюю действительность, но
посылаемые ими импульсы не затрагивали сами чувства, жившие в замкнутом
пространстве и использовавшиеся по приказу, но никогда спонтанно.
Действительность моя раздвоилась настолько, что потеряла сознание. 106 Я присутствовал при драке в
запущенной квартире на Нюбругатан, ибо помню каждое мгновение, каждое движение,
крики и реплики, блики света с другой стороны улицы на окне, запах чада,
грязи, помаду на липких рыжих волосах мужчины. Я помню все вместе и каждую
деталь по отдельности. Но чувства не подключены к внешним впечатлениям. Был ли я
испуган, зол, смущен, преисполнен любопытства или же просто бился в истерике? Не
знаю. Сегодня, подводя итоги, я знаю,
что потребовалось более сорока лет, прежде чем мои чувства, запертые в
непроницаемом пространстве, смогли выйти на свободу. Я существовал
воспоминаниями о чувствах, неплохо умел их воспроизводить, но спонтанное их
выражение никогда не бывало спонтанным, между интуитивным переживанием и
его чувственным выражением всегда существовал зазор в тысячную долю
секунды. Сегодня, когда мне
представляется, будто я более или менее выздоровел, очень хотелось бы
знать, изобретен ли уже или будет когда-нибудь изобретен прибор, способный
измерить и выявить невроз, который так эффективно-издевательски
упредил иллюзорную нормальность. Анна была приглашена на мое
пятнадцатилетие, отмечавшееся в желтом доме на Смодаларё. Ее поместили в
одну из мансард вместе с моей сестрой. На восходе солнца я разбудил ее, мы
потихоньку спустились к бухте, сели в лодку и поплыли к Юнгфруфьёрден, мимо
Рэдудд и Стендёррен. Лодка вышла в открытое море, и мы попали в замерший,
блистающий на солнце мир, в ленивую зыбь Балтийского моря, беззвучно катящего
свои утренние воды от Утэ к Даларё. Домой мы поспели вовремя — к
завтраку и вручению подарков. У нас сгорели плечи и спины, губы стянуло от
соли, глаза почти ослепли от света. Прожив вместе более полугода, мы
впервые увидели друг друга обнаженными. *
* * В то лето, когда мне исполнилось
шестнадцать, меня отправили в Германию в качестве Austauschkind*. Это означало, что шесть недель я буду
жить в немецкой семье, где был маль- |