Вайнштейн позвонил в дверь Харриет, и она
неожиданно выросла перед ним на пороге. «Так нос задрала, что жирафа впору
раскрашивать — без лестницы»,— привычно подумал Вайнштейн. Это была их
домашняя шутка, смысл которой оставался для обоих неясным. 196 —
Привет, Ханна,— сказал он. —
Ох, Айк,— ответила она.— Какой же ты самонадеянный. Она была права. С его стороны было бестактным
начинать с этого. Он ненавидел себя за невоспитанность. —
Как дети, Ханна? —
У меня никогда не было никаких детей, Айк. —
Значит, мне не напрасно казалось, что четыреста долларов в неделю на
содержание детей — это многовато. Она прикусила губу. Он прикусил свою.
Потом прикусил ее. —
Ханна,— сказал он,— я... Я разорен. Бизнес с куриными яйцами лопнул. —
По тебе сразу видать. А может, попросишь в долг у своей шиксы? * —
Все у тебя шиксы. —
Может быть, кончим на этом? — Она задыхалась от ненависти. Вайнштейну
захотелось ее поцеловать, а если не ее, то все равно кого. —
Харриет, в чем мы ошиблись? —
Мы никогда не смотрели в лицо реальности. —
Не по моей вине. Ты говорила, надо ложиться головой на север. —
Реальность — это и есть север, Айк. * Шикса — девушка
нееврейского происхождения или еврейка, не соблюдающая религиозных норм и установлений. 197 —
Нет, Ханна. Пустые мечты — вот что такое север. Реальность — это запад.
Ложные упования — восток, а на юге, я думаю, Луизиана. Нет, она все еще не утратила власть над
ним. Он потянулся к ней, но она увернулась, и его руки ткнулись в сметану. —
Поэтому ты и спала со своим аналитиком? — выпалил он. Лицо его раскраснелось от гнева. Он чуть
было не упал в обморок, но не мог вспомнить, как следует падать, чтобы не
расшибиться. —
Это входило в курс лечения, — холодно отпарировала она.— Согласно
Фрейду, секс — ключ к бессознательному. —
Фрейд говорил, что сны — ключ к бессознательному. —
Секс, сны... Ты что, дурака сюда пришел валять? —
До свидания, Харриет. Говорить с ней бесполезно. Rien a
dire, rien a faire *. Вайнштейн вышел и направился в сторону Юнион-сквер. И вдруг
горькие слезы омыли его лицо. Будто прорвало шлюзы. Горячие, соленые слезы,
столько лет сдерживаемые, теперь лились потоком —то изливалась наружу его
боль. И хлынули они из ушей. Посмотрите только, думал он, даже плакать
по-людски не получается. Он обтер уши бумажной салфеткой и повернул домой. * Rien a dire, rien a faire — ничего не скажешь, ничего не поделаешь (фр.). Золотые времена
Мемуары т первых рук Мы начинаем публиковать выдержки из мемуаров
Фло Гиннес, которые сейчас готовятся к изданию. Дылда Фло, как называли ее
друзья (впрочем, враги называли ее так же), безусловно, выделяется среди
прочих владельцев баров и салонов, незаконно торговавших спиртным во время
Сухого закона; в этих записях она предстает женщиной, пылко влюбленной в
жизнь, а также разочарованной артисткой, которой пришлось отказаться от своих
честолюбивых планов и стать скрипачкой — когда она поняла, что под этим
подразумевается. Сейчас Дылда Фло впервые говорит от первого лица. |