544 Цгдёз Кино-2. Образ-время 545 и напоминают зародыши какого-то грядущего народа, и политический смысл таких высказываний прям и непреложен. Автор может быть на обочине своей более или менее безграмотной общины или находиться от нее поодаль; —
с тем большим основанием он выражает некие потенциальные силы и — даже будучи в
одиночестве — способен стать настоящим
коллективным агентом, коллективным ферментом, чем-то вроде катализатора. Высказывание Кафки о
литературе в еще большей степени верно для кинематографа, поскольку он сам
собой объединяет коллективные
судьбы. И в конечном счете именно это служит опредет ляющим признаком современного политического кино.
Кинорежис-> сер видит перед собой
дважды колонизованный с точки зрения культуры народ: он колонизован
россказнями, пришедшими из других стран, но также и собственными мифами, превратившимися в безличные сущности на
службе у колонизаторов. Стало быть, режиссер не должен становиться этнологом
своего народа, а также и сам выдумывать какую-то частную историю, - ибо
всякий личный вымысел, как и любой безличный
миф, находится на стороне «хозяев». Именно поэтому мы видим, как Руш разрушает мифы изнутри, а Перро
изобличает все сорта вымысла, какие
может придумать режиссер. Режиссеру остается возможность найти себе «заступников», т. е. взять
реальных, а не вымышленных
персонажей, но поместить их в такое состояние, где бы они занялись сочинением «вымысла», «легенд», «баек».
Автор делает шаг в сторону персонажей, но и персонажи делают шаг по
направлению к автору: двоякое становление. Фантазирование — это не безличный
миф, но это и не личный вымысел: это слово
в действии, действие речи, с помощью которого
персонаж непрестанно пересекает границу, которая могла бы отделять его личное дело от политики, и сам
производит коллективные высказывания. Даней заметил, что африканский кинематограф (впрочем, это касается всего Третьего мира), в противоположность западным представлениям о нём, является не танцующим, а говорящим кинематографом, в котором слова производят воздействие. Именно в силу этого ему
удается избегать как вымысла, так и этнологии. Так, в фильме «Седдо» Сембен Усман находит игру воображения,
служащую опорой для живой речи, наделяющей выдумку свободой и способствующей циркуляции этой выдумки, благодаря чему та
обретает смысл коллективного высказывания, противостоящего мифам
исламских колонизаторов1. Разве
не те же самые операции проделывал уже Роша с мифами Бразилии? Его критика изнутри стремилась, прежде всего, разглядеть
под оболочкой мифа актуально пережитое, которое было бы нестерпимым, несносным,
невозможностью жить в «этом» обществе 1 Ср.: Daney Serge. «La rampe». Cahiers du
cinerna-Gallimard, p. 118-123 (в особенности, о
персонаже* выступающем в роли рассказчика). |