1 Согласно
основному тексту Бонитцера, «существует, по меньшей мере, два типа voice off, отсылающих по меньшей мере к двум типам»
закадрового пространства: один из них
гомогенен закадровому пространству, другой ему гетерогенен и наделен некими
нередуцируемыми свойствами -(«совсем другой и абсолютно необусловленный»).
Ср.: «Le regardet la voix», 10—18, p. 31—33. Мишель Шьон предлагает ввести понятие «акустметра» с тем, чтобы обозначить голос, источника
которого не видно, — и различает относительный акустметр и акустметр
«интегральный», наделенный вездесущностью,
всемогуществом и всеведением. Как бы там ни было, он релятивизирует различие, введенное Бонитцером,
поскольку желает показать, какими
многообразными способами два аспекта сообщаются между собой и формируют
круг, который, однако, не стирает различия в их природе: р. 26—29, 32. складывается так,
как если бы звуковой континуум непрестанно дифференцировался в двух
направлениях, из которых одно охватывает шумы и интерактивные речевые акты, а
другое — рефлексивные речевые акты и музыку.
Годар как-то сказал, что две звуковые дорожки необходимы потому, что у
нас две руки, и оттого, что кино — тактильное искусство
рук. И справедливо, что звук вступает в привилегированные отношения с осязанием: скажем, удары по вещам и
телам в начале фильма «Имя:
Кармен». Но даже для безрукого звуковой континуум будет по-прежнему
дифференцироваться в соответствии с двумя типами отношений визуального образа, актуализуемым
(осуществляемым или неосуществляемым)
отношением с другими возможными образами, а также виртуальным и неосуществимым отношением с Целым. Дифференциация аспектов в рамках звукового континуума яв-ляетсяще их отделением, а коммуникацией, циркуляцией, непрестанно этот континуум восстанавливающей. Возьмем фильм «Завещание доктора Мабузе», воспользовавшись превосходным
анализом Мишеля Шъона: кажется, будто страшный голос все время бросает реплики в сторону
сообразно первому аспекту закадрового пространства, — однако стоит нам проникнуть «в сторону, куда обращены его реплики», как он уже в другом месте, ибо он всемогущ, а это
уже соответствует второму аспекту, - и так до тех пор, пока он не
локализуется и не идентифицируется в видимом образе (voice in). Тем не менее ни один из этих
аспектов не отменяет и не умаляет других, и каждый сохраняется в прочих: последнего слова нет. Это верно и
относительно музыки,! в «Затмении»
Антониони музыка сначала
окружает влюбленных в парке, а потом выясняется, что играет пианист, —
его не видно, но он рядом; закадровый звук
тем самым изменяет свой статус, переходя из одного закадрового пространства в другое, а затем возвращаясь в обратном
направлении, когда он продолжает слышаться вдали от парка и следует за
влюбленными по улице1. Но поскольку закадровое пространство является одним из компонентов
визуального образа, замкнутый круг в равной степени проходит и через sounds in, присутствующие в видимом образе (таковы все случаи, где источник музыки виден, как, например, в столь дорогих для
французской школы балах). Целая 'сеть звуковых коммуникаций и
преобразований несет в себе шумы, звуки,
рефлексивные и интерактивные речевые акты, а также музыку, проницающую визуальный образ извне и
снаружи, что дела-ет«го тем1
более «читабельным». Примером такой кинематографической сети могло бы послужить творчество Манкевича,
в особенности — фильм» «Повод для сплетен», где все речевые акты
сообщаются |