Что отличает творчество Маргерит Дюрас от творчества Штрау-ба в
дизъюнкции между звуковым образом, сделавшимся чистым речевым актом, и
визуальным образом, ставшим читаемым или стратиграфическим?
Первое различие в том, что с точки зрения Дюрас речевым актом,достойным
достижения, является цельная любовь или абсолютное
желание. Они могут выражаться в молчании, пении или даже крике (возгласы вице-консула из «Песни об
Индии».)2 Они повелевают
памятью и забвением, страданием и надеждой. И в особенности они
причастны творческому фантазированию, коэкстенсивному всему тексту, от которого оно отрывается, в результате чего образуются некая бесконечная письменность, обладающая
большей глубиной, нежели письменность
обыкновенная, а также безграничное чтение, которое глубже обычного чтения. Второе различие состоит в текучести, постепенно становящейся все более характерной
для визуального образа у Дюрас: это тропическая индийская сырость, веющая с
большой реки, пронизывающая взморье
и море; это сырость Нормандии, как бы
притягивающая грузовик из одноименного фильма, ведь он едет сквозь
сырость из Боса до самого моря; а равнодушный зал из «Агаты» можно назвать
домом с меньшим основанием, нежели медленный корабль-призрак, движущийся
по пляжу во время развертывания речевого
акта (естественным продолжением этого фильма стал «Человек с Атлантики»). То, что Маргерит Дюрас создает морские пейзажи такого рода, имеет важные последствия, и не
только потому, что она солидаризуется с наиболее важной чертой
французской школы — показом серого дня, какого-то особенного
движения света, чередования солнца и луны, солнца, опускающегося в воду (текучая
перцепн ция). Но еще и по той причине, что,
в отличие от Штраубов, визуальт ный
образ у нее тяготеет к выходу за пределы собственных стратиграфических или «археологических» смыслов по
направлению к тихой» мощи морей и
рек, ассоциирующейся с вечностью, перемешивающей, страты и уносящей
статуи. Мы возвращаемся не в землю, а в море,-Вещи
не столько погружаются в почву, сколько смываются морскими приливами.
Представляется, что начало «Аурелии Штайнер» можно сравнить с началом фильма «Из мрака к
сопротивлению»: в нем говорится об отрыве речевого акта от мифа и
акта фантазирования — от сказки; но статуи уступают место тревеллингу впереди
автомобиля, затем — речной лодчонке, а впоследствии — неподвижным смутным' планам1. Словом, свойственная визуальному
образу читабельность становится не столько теллурической и
стратиграфической, сколько океанографической.
Фильм «Агата, или Безостановочное чтение» отсылает чтение все к той же перцепции моря, более
глубокой, чем перцепция вещей, в то время как письменность - к речевому
акту, более глубокому, нежели текст. С
кинематографической точки зрения Маргерит Дюрас можно уподобить великому
живописцу, сказавшему: «о если бы
мне удалось уловить лишь смутное, ничего, кроме смутного, или хотя бы горстку мокрого песку»... Можно
обнаружить и третье различие,
несомненно связанное с двумя предшествующими. У Штраубов классовая борьба представляет собой
отношения, находящиеся в» непрерывном круговороте между двумя
несоизмеримыми образами — визуальным и
звуковым, и звуковой не отрывает речевого акта от речи богов или хозяев без вмешательства того, кого
можно было назвать «предателем
собственного класса» (так обстоят дела с Фортини,<но то же самое
можно сказать и о Бахе, Малларме и Кафке), — в то время как визуальный образ обретаетстратиграфические смыслы лишь втех, случаях, когда земля словно пропитывается борьбой
рабочих и кресл тьян (их в
особенности); то есть разнообразными видами решитель-s ного сопротивления2. Вот почему Штраубы имеют право считать
свое творчество глубоко марксистским, даже если их героями
являются подлец или изгнанник (включая весьма
отчетливые отношения клас-, сов, одушевляющие «Америку»). Но
и Маргерит Дюрас при всей своп ей отдаленности от марксизма не
довольствуется выведением персо- |