![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
Глава X Выводы 1 Кино не является ни
универсальным, ни примитивным языком-langue, ни даже языком-langage. Оно порождает
интеллигибельную материю, служащую лишь допущением, условием и необходимым
коррелятом, сквозь толщу которого язык-langue строит собственные «объекты» (значащие единицы и
операции). Но даже если этот коррелят от кино неотделим, ему присуща своя специфика: он состоит в мыслительных движениях и
процессах (предъязыковые знаки), а также в точках зрения на эти движения и процессы (предозначающие знаки). Он
формирует целую «психомеханику», духовный автомат или высказываемое (enoncable) некоего языка-langue, обладающего собственной логикой. Язык-langue извлекает отсюда высказывания (enonces) языка-langage вместе со значащими единицами и
операциями, но само высказываемое языка-langue, равно как и его
образы и знаки, иной природы. Именно это Ель-мслев
называет нелингвистически оформленной материей, тогда как язык-langue работает с формой и
субстанцией. Или, скорее, это можно было бы назвать
«первосигнификабельным» (то есть изначальным значением),
отделенным от каких бы то ни было процессов означивания, которые Постав Гийом считает основным условием существования лингвистики1. Итак, можно понять двусмысленность, с которой
сопряжены семиотика и семиология: семиология
лингвистического типа стремится замкнуть «означающее» на себе и
отсечь язык-langage от образов и знаков, составляющих первоматерию этого
«означающего»2. Семиотикой же называют, напротив, такую
дисциплину, которая рассматривает язык-langage не иначе, как по отношению к этой специфической материи, к образам и знакам. Разумеется, когда язык-langage овла-
2 О тенденции к
вытеснению понятия знака, ср.: Ducrot et
Todorov. 594 Жиль Делёз Кино-2. Образ-время 595
|
![]() ![]() |